Philips Breast Pump SCF300 13 User Manual

Lorsque vous être prête à exprimer votre lait, lavez soigneusement vos mains,  
puis vos seins et vos mamelons avec une débarbouillette humide.  
CHARGER LA VALISETTE  
BPA-Free  
Sin BPA  
Sans BPA  
FR  
PREMIÈRE ÉTAPE  
Avant de partir, assurez-vous que le bol de l’entonnoir  
de votre tire-lait, les contenants de conservation et les  
disques d’étanchéité sont propres et désinfectés. Les  
pièces du bol de l’entonnoir et des contenants de  
conservation vont au lave-vaisselle et au stérilisateur  
Veuillez prendre le temps de lire attentivement le mode d’emploi afin de vous  
familiariser avec le tire-lait. C’est important de connaître le fonctionnement  
précis de votre tire-lait manuel Philips AVENT. Servez-vous-en à la maison  
jusqu’à ce que vous soyez très à l’aise; vous pourrez ensuite l’utiliser à  
l’extérieur sans inquiétudes.  
Retirez le protège-entonnoir et la base étanche, puis vissez un contenant  
de lait maternel au tire-lait, tel qu’indiqué dans le mode d’emploi. Lorsque  
vous avez terminé d’exprimer votre lait, retirez le contenant du bol de  
l’entonnoir. Glissez une bague d’étanchéité dans le disque d’étanchéité pour  
fermer hermétiquement le contenant. Réfrigérez immédiatement le contenant  
de lait maternel. Vous pouvez utiliser le sac à cordon coulissant pour un  
rangement discret.  
EN  
*
sans problème . Lavez soigneusement vos mains avant  
La Coffret Vie Active a été conçue afin que vous puissiez exprimer et conserver  
discrètement votre lait maternel lorsque vous êtes séparée de votre bébé.  
Vous pouvez maintenir votre production de lait en exprimant votre lait à l’heure  
habituelle de la tétée, et continuer d’allaiter votre bébé quand vous êtes avec lui.  
Pages 2-4  
de ranger votre tire-lait dans la valisette. Utilisez le  
protège-entonnoir et la base étanche afin de garder  
votre tire-lait stérile et compact durant vos déplacements,  
tel qu’indiqué.  
Lavez le bol de l’entonnoir, remettez en place le protège-entonnoir et la base  
étanche, et rangez dans la valisette thermique. Si vous désirez réutiliser le  
tire-lait, vous devez désinfecter à nouveau.  
ES  
Avant d’utiliser votre Coffret Vie Active, consultez un professionnel de la  
santé ou une consultante en lactation pour établir l’horaire d’expression et  
d’allaitement le mieux adapté pour vous.  
Página 5-7  
EN: Call TOLL-FREE: 1.800.54.AVENT  
ES: Llame gratuítamente: 1.800.54.AVENT  
FR: Appelez SANS FRAIS : 1.800.54.AVENT  
Ne vissez pas les contenants au tire-lait. Insérez les disques  
d’étanchéité dans leurs bagues et vissez-les aux contenants  
de lait. Rangez les contenants de lait dans la valisette thermique  
avec deux sachets réfrigérants que vous avez retirés du congélateur.  
Lorsque vous êtes prête à partir, retirez les contenants de lait maternel du  
réfrigérateur. Puis retirez les sachets réfrigérants du congélateur et placez-les  
dans la valisette, sur les contenants de lait. Ainsi, les sachets garderont le lait  
au frais durant le trajet. Placez les contenants bien droits dans la valisette de  
façon à éviter les fuites.  
FR  
Contenu :  
www.philips.com/AVENT  
Pages 8-10  
1x TIRE-LAIT MANUEL  
Le Coussin Masseur reproduit les mouvements de la tétée de votre bébé  
lorsqu’il est au sein afin de stimuler le réflexe d’éjection.  
Veuillez prendre note : Lorsque retirés du congélateur, deux sachets  
réfrigérants garderont suffisamment frais un contenant de lait maternel  
de 4 oz/125 ml ou de 9 oz/260 ml pendant plusieurs heures.  
1x VALISETTE THERMIQUE EN MICROFIBRE  
Conçue par Philips AVENT, cette valisette élégante et discrète comprend  
le tire-lait manuel et ses accessoires, et conservera au frais votre lait  
maternel durant plusieurs heures avec des sachets réfrigérants.  
Par temps chaud, ne laissez pas la valisette contenant du lait maternel dans  
l'auto, le bureau, l’armoire, etc. Le lait doit rester frais pour éviter de cailler.  
2x CONTENANTS DE CONSERVATION DE LAIT MATERNEL  
(2x 4 oz/125 ml)  
Veuillez prendre note : Le temps de conservation du lait varie selon les  
méthodes d'extraction et de conservation. Cette information n'est proposée  
qu'à titre de suggestion. Veuillez contacter un professionnel de la santé ou votre  
consultante en lactation pour des conseils sur la conservation du lait maternel.  
Vont au congélateur et au lave-vaisselle. Exprimez votre lait directement dans  
ces contenants de conservation qui peuvent également servir à nourrir bébé.  
Il suffit de remplacer les disques d’étanchéité par des tétines AVENT.  
VALISETTE THERMIQUE EN  
MICROFIBRE  
Tous les matériaux de la valisette  
thermique sont conformes aux  
règlements FDA et UK SI : 3145.  
Essuyez simplement. Ne plongez pas  
dans l'eau. Fabriqué en Chine.  
DE RETOUR À LA MAISON  
2x SACHETS RÉFRIGÉRANTS SOUPLES  
USA: Philips Consumer Lifestyle, a division of  
Philips Electronics North America Corporation.  
1600 Summer Street, PO Box 120015,  
Stamford, CT 06905-5125  
Les sachets réfrigérants doivent être conservés au congélateur au moins 2  
heures avant d’être utilisés. Ils sont non toxiques et approuvés pour être utilisés  
selon les directives de ce mode d’emploi. Ils restent souples même après  
congélation et peuvent être recongelés plusieurs fois. Nettoyez avec de l’eau  
chaude savonneuse.  
De retour à la maison, mettez les sachets réfrigérants au congélateur et  
votre lait maternel au réfrigérateur ou au congélateur. Le lait peut-être  
conservé jusqu'à 48 heures (première extraction) au réfrigérateur, trois  
mois au congélateur ou 6 mois dans un congélateur à zéro degré F° ou à  
-18 °C. Rangez toujours les contenants à l'arrière du réfrigérateur, et non  
dans la porte. Il FAUT désinfecter votre tire-lait manuel et les contenants de  
conservation avant chaque usage*. Nettoyez la valisette thermique à l‘aide d’un  
chiffon humide après chaque usage.  
Canada: Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount Road,  
Markham, ON L6C2S3  
EN  
ES  
FR  
On the Go Set  
Mise en garde : N’avalez pas le contenu. Ne pas mettre au lave-vaisselle. Pour des températures variant  
À DESTINATION  
entre 10  
°C et 70 °C.  
Trademarks owned by the Philips Group.  
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.  
Las marcas son propiedad del Philips Group.  
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los Derechos Reservados.  
Dès votre arrivée, mettez les sachets réfrigérants au congélateur jusqu'à votre départ  
pour la maison. Les sachets réfrigérants doivent être conservés au congélateur au  
moins 2 heures avant d'être utilisés.  
Set de Vuelta al Trabajo  
Coffret Vie Active  
* Consultez le mode d’emploi pour plus de détails.  
Les marques de commerce sont la propriété du Groupe Philips.  
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.  
 
8
9
10  

Peavey Mixer Automix2 User Manual
Peavey Stereo System PV 35XO User Manual
Philips Digital Photo Frame SPF3410 G7 User Manual
Philips MP3 Docking Station AZ1330 User Manual
Pioneer Stereo Amplifier PRS D200 User Manual
Porter Cable Air Compressor C7550 User Manual
Poulan Lawn Mower 178497 User Manual
Poulan Snow Blower 416810 User Manual
Premier Mounts Indoor Furnishings PDS PLUS User Manual
PYLE Audio Power Supply PSL362X User Manual