MK100 E&S OM_122006.qx 12/20/06 1:10 PM Page 4
A E E S P T N O . 0 7 2 3 3 6 - C H N - 0 0 1
O v i s í t e n o s e n l í n e a a w w w
. k a z . c o m
. k a z . c o m
GETTING STARTED
INTRODUCCIÓN
A t e n c i ó n a l C l i e n t e 8 0 0 - 4 7 7 - 0 4 5 7 – F a x 5 1 8 - 8 2 8 - 2 0 1 5
Congratulations on your Stinger® Outdoor Mosquito Killer purchase.
Felicidades por haber comprado su Mata-Mosquitos para Uso Exterior de StingerMR.
Diseñado por un equipo de ingenieros y entomólogos, este producto está diseñado para
atraer y matar mosquitos. Los mosquitos, atraídos por la luz negra ultravioleta, el calor, el
color y forma contrastantes y el atrayente químico, están aspirados por la circulación de aire
del ventilador y mueren al tomar contacto con la rejilla interior cargada eléctricamente. Los
mosquitos muertos caen al piso a través de la base abierta La jaula protectora exterior
ayuda a impedir que los animales domésticos, pájaros, mariposas y los dedos de los niños
tomen contacto con las rejillas cargadas eléctricamente. La unidad es sólo para uso
exterior y puede soportar lluvia moderada. Para obtener mejores resultados, la unidad
debería instalarse a principios de la primavera y dejarse encendida en forma continua
durante toda la temporada. Con el tiempo, este producto puede matar a muchos mosquitos
lo que resulta en un ambiente exterior más agradable para usted y su familia.
o r v i s i t u s o n l i n e a t w w w
v i c e 8 0 0 - 4 7 7 - 0 C 4 o 5 n 7 s u • m F e a r x S e 5 r 1 8 - 8 2 8 - 2 0 1 5
Designed by a team of engineers and entomologists, this product is
4 4 1 1 R o u t e 9 , H u d s o n , N Y 1 2 5 3 4
designed to lure and kill mosquitoes. Mosquitoes, lured by the
K a z , I n c o r p o r a t e d
ultraviolet black light, heat, contrasting color & shape and chemical
bait, are drawn into the airflow of the fan and killed as they contact the
electrically charged inner grid area. Dead mosquitoes fall through the
open base onto the ground. The outer protective cage helps prevent
pets, birds, butterflies, and children’s fingers from contacting the
charged grids. The unit is for outdoor use only and can withstand
moderate rain. For best results, the unit should be installed in early
S e r i e M K 1 0 0
spring and left on continuously through the season. Over time this
A T - M O M S A Q U I T O S
product can kill many mosquitoes which results in a more pleasant
outdoor environment for you and your family.
A R I O
M A N U A L D E L P R O P I E T
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Sírvase leer estas instrucciones antes de usar el Mata-Mosquitos de
M K 1 0 0 S e r i e s
Please read these instructions before using the Stinger® Mosquito Killer
StingerMR y guardarlas para referencia en el futuro.
M O S Q U I T O K I L L E R
and keep for future reference.
1. Este producto cuenta con un enchufe de 2 clavijas para encajar en los receptáculos de
tipo apropiado. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, sólo debe enchufarlo en
un tomacorriente eléctrico debidamente instalado.
1. This product is equipped with a 2-prong plug to fit the proper type
O W N E R ’ S M A N U A L
receptacles. To reduce the risk of electrical shock, only plug into a
properly installed outlet.
2. No inserte los dedos ni algún otro objeto extraño en la unidad mientras esté conectada
a un tomacorriente eléctrico.
2. Do not insert fingers or any foreign objects into the unit while it is
connected to an electrical outlet.
3. Los insectos atrapados dentro de la unidad pueden contribuir a un incendio, limpie los
insectos muertos dentro de la unidad con frecuencia.
3. Collected insects within the unit may contribute to fire so clean dead
insects from the unit frequently.
4. No limpie este producto con rociado de agua ni con algún otro líquido. No lo coloque
donde pueda caer al agua ni cerca de materiales inflamables.
4. Do not clean this product with water spray or any other liquids. Do
not place where it can fall into water, or near flammable materials.
5. Almacene el producto bajo techo cuando no esté en uso - fuera del alcance de los
niños.
5. Store product indoors when not in use – out of reach of children.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Modelo
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model
Acreage
Unit Wattage
Unit Voltage
Unit Amps
Replacement Bulb Model
Bulb Wattage
Grid Voltage
6. Always disconnect plug before servicing, cleaning, changing bulbs
and when not in use.
6. Siempre desconecte el enchufe antes de dar servicio o limpiar la unidad, antes de
cambiar las bombillas y cuando la unidad no esté en uso.
MK100
Hasta 1/2 acre (xx m2)
35
120
0.3
BB07
7
3000
MK100
Up to 1/2 acre
35
120
0.3
BB07
7
3000
Superficie en acres / m2
Vataje de la Unidad
Voltaje de la Unidad
Amperes de la Unidad
Modelo de la Bombilla de Reemplazo
Vataje de la Bombilla
Voltaje de la Rejilla
7. Do not abuse cord – never carry unit by cord or unplug unit by
pulling on the cord - only unplug by pulling on the plug. Keep cord
away from heat, oil, or sharp edges.
7. No maltrate el cordón - nunca transporte la unidad por el cordón ni la desenchufe
tirando del mismo - sólo desenchufe tirando del enchufe. Mantenga el cordón alejado
del calor, petróleo o bordes agudos.
8. Extension cords used with this product must be marked with suffix
letters “W-A” and with a tag stating “Suitable for Use with Outdoor
Appliances”.
8. Los cordones de extensión usados con este producto deben estar marcados con las
letras de sufijo "W-A" y con una etiqueta que indique "Apropiado para Uso con
Artefactos para Exteriores".
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Este Mata-Mosquitos está garantizado contra defectos de material o fabricación durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra.
A criterio de Kaz, cualquier parte defectuosa se reparará o se reemplazará sin costo si no se ha violado el dispositivo y si se ha usado de
acuerdo con las instrucciones impresas. El cliente será responsable para los costos de envío de la unidad defectuosa a Kaz para su
reparación / reemplazo. Guarde su recibo para comprobar la garantía. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos además de
otros derechos que varíen de un estado a otro.
This Mosquito Killer is warranted against defective material or workmanship for a period of one year from the
date of purchase. Any defective part will be, at the discretion of Kaz, repaired or replaced at no charge if the
appliance has not been tampered with and has been used according to these printed directions. The consumer
is responsible for charges incurred for shipping the defective unit to Kaz for repair/replacement. Retain your
receipt to prove warranty. This warranty gives you specific legal rights as well as other rights that vary from state
to state.
9. Use only extension cords that have plug and receptacles that match
the product plug.
9. Use sólo cordones de extensión que tengan enchufe y receptáculos iguales al enchufe
del producto.
Si no funciona bien su unidad, consulte primero la sección “Diagnóstico y Solución de Problemas” de este manual y siga esas sugerencias.
Si las indicaciones anteriores no funcionan, favor de contactarse con Kaz para instrucciones de reparación.
If you experience unsatisfactory operation, first refer to the “Troubleshooting” section of this manual and follow
those suggestions. If Troubleshooting doesn’t work, please contact Kaz for repair instructions.
10. Electrical rating of the extension cord must be as great as the
electrical rating of the product.
10. La capacidad eléctrica del cordón de extensión debe ser por lo menos igual a la
capacidad eléctrica del producto.
Si tiene preguntas o comentarios, sírvase llamar a Kaz al 800-447-0457 o por correo electrónico a [email protected].
If you have questions of comments, please call Kaz at 800-447-0457 or email [email protected].
ACCESORIOS
PARTE
BB07
NCL2
11. There are devices available for retaining a connection between an
extension cord and a power supply cord. Connections should be
kept off the ground and dry.
11. Hay disponibles dispositivos para retener una conexión entre un cordón de extensión y
un cordón de suministro eléctrico. Las conexiones deben mantenerse secas y fuera del
suelo.
ACCESSORIES
DESCRIPCIÓN
Bombilla de Reemplazo de 7 vatios para el MK100
PART
BB07
NCL2
DESCRIPTION
7 Watt Replacement bulb for MK100
NOsquito™ 2-in-1 Power Bait
Atrayente 2-en-1 Power Bait de NOsquitoMC
Kaz también fabrica otros dispositivos para el control de alimañas y insectos para uso interior y exterior. Visítenos a www.kaz.com o llame a
atención al cliente para más información sobre estos dispositivos.
Kaz also manufactures other devices made for indoor and outdoor pest and insect control. Please visit
12. Do not mount the unit on house, other buildings, on decks or near
heat, gas, oil or other flammable materials.
12. No monte la unidad en una casa, en otros edificios, en plataformas ni cerca del calor,
gas, petróleo ni otros materiales inflamables.
PARA PEDIR ACCESORIOS:
TO ORDER ACCESSORIES:
Telephone: Call 800-477-0457 with your Visa, MasterCard or Discover.
Teléfono: Llame al 800-477-0457 con su Visa, MasterCard o Discover.
13. For outdoor residential use only.
13. Solamente para uso residencial exterior.
Fax: 508-481-0509. Incluye el número de parte, la cantidad, la información de envío, el número de teléfono, el número de Visa,
MasterCard o Discover, su fecha de vencimiento y el nombre del titular de la tarjeta.
Fax: 508-481-0509. Include part number, quantity, shipping information, telephone number, Visa, MasterCard
or Discover number, expiration date, and name on the card.
Correo: Envíe un cheque o giro postal a : Kaz Home Environment
Consumer Relations Dept
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772
Incluye $4.95 para gastos de envío y procesamiento. Agregue los impuestos aplicables en los estados de MA, NY y TN.
Mail: Send check or money order to: Kaz Home Environment
Consumer Relations Dept
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772
Include $4.95 for shipping and handling. Add applicable taxes in MA, NY and TN
Por lo general los pedidos se reciben de 7 a 10 días después de hacer el pedido. Favor de esperar de 2 a 6 semanas para pedidos enviados
por correo.
Orders are generally received 7-10 days after being placed. Please allow 2-6 weeks for mailed in orders.
© 2006 Todos los derechos reservados
Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 • 800-447-0457 • www.kaz.com
© 2006 All Rights Reserved
Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 • 800-447-0457 • www.kaz.com
P/N: 31MK100190
P/N: 31MK100190
|