Turkish
1. Yeþil 3,5 jak kablosunu Ön giriþ (Front in) konektörüne takýn
2. Siyah 3,5 jak kablosunu Surround giriþ (Surround in) konektörüne takýn 2. Ligue o cabo da tomada de 3,5 preto ao conector “Surround in”
3. Turuncu 3,5 jak kablosunu Orta/Sub giriþ (Centre/Sub in) konektörüne takýn 3. Ligue o cabo de tomada de 3,5 laranja ao conector “Centre/Sub in”
4. Beyazla iþaretlenmiþ kabloyu beyaz Ön çýkýþ (Front out) 3,5 jak 4. Ligue o cabo branco ao conector da tomada “Front out” de 3,5 branco
konektörüne takýn
5. Turuncuyla iþaretlenmiþ kabloyu Turuncu Surround çýkýþ (Surround 6. Ligue o conector mini Din preto à entrada Din “Control in”
out) 3,5 konektörüne takýn 7. Ligue o(s) cabo(s) Line in à fonte de som
6. Siyah mini Din konektörünü Kontrol giriþ (Control in) Din giriþine takýn 8. Ligue a fonte de alimentação à entrada “Power in”
Portuguese
Important notes for users in the U.K.
Multimedia Speaker System
1. Ligue o cabo da tomada de 3,5 verde ao conector “Front in”
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1
2
3
Remove fuse cover and fuse.
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
Refit the fuse cover.
MMS460
5. Ligue o cabo laranja ao conector “Surround out” de 3,5 laranja
Ifthefittedplugisnotsuitableforyoursocketoutlets, itshouldbecutoffandanappropriateplugfittedinitsplace. Ifthemainsplugcontainsafuse, thisshould
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
7. Hat giriþ (Line in) kablolarýný ses kaynaðýna takýn
8. Güç kaynaðýný Güç giriþ (Power in) giriþine takýn.
9. Güç Kaynaðýný prize takýn
10. Orta uydu paneli üzerindeki Güç (Power) düðmesini kullanarak sistemi 11. Regule o sistema, utilizando a placa de som do PC ou outra fonte de som.
açýp kapatabilirsiniz
11. PC ses kartý veya diðer ses kaynaðýný kullanarak sistemi ayarlayýn
12. Sesi orta uydu paneli üzerindeki +/- düðmesini kullanarak ayarlayýn
13. Subwoofer düzeyi Bas kontrol (Bass control) düðmesiyle ayarlanabilir.
9. Ligue o cabo de alimentação à corrente eléctrica
10. Ligue/desligue o sistema utilizando o botão “Power” no painel central de
satélite
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
12. Regule o volume, utilizando “+/-“ no painel central de satélite
13. O nível de subwoofer pode ser regulado com o botão “Bass control”.
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ) or coloured green (or green and yellow).
Nota:
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
1. Introduza apenas a ficha na tomada de CA depois de efectuar todas as
Not:
1. Baðlantýlar tamamlanana kadar fiþi AC prizine takmayýn.
2. Giriþler PC 2002 renk kodlarýný izler (yeþil, siyah, turuncu)
ligações.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.
2. As entradas estão de acordo com os códigos de cor do PC 2002 (verde,
preto, laranja)
Norge
Deutschland
Slowaskia
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit
denBestimmungenderAmtsblattverfügung1046/1984funkentstörtist.
1. Zapojte zelený kábel s 3,5 mm jackom do konektora Front in.
2. Zapojte èierny kábel s 3,5 mm jackom do konektora Surround in.
3. Zapojte oranový kábel s 3,5 mm jackom do konektora Centre/
Sub.
Observer: Nettbryterenersekundertinnkoplet.Deninnebygdenetdelen
er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
DerDeutschenBundespostwurdedasInverkehrbringendiesesGerätes
angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf
Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
4. Zapojte bielo oznaèený kábel do konektora Front in.
5.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
6. Zapojte èierny mini Din konektor do Din vstupu, oznaèeného
control in.
For US/Canada only
7. Zapojte linkový kábel (káble) do zdroja zvuku.
8. Zapojte sieový zdroj do vstupu oznaèeného Power in.
9. Zastrète sieový kábel do sieovej zásuvky.
10.Zapnite/vypnite systém tlaèidlom Power, umiestneným na
centrálnom paneli satelitu.
11. Nalaïte systém pomocou zvukovej karty PC alebo iného zdroja.
12.Nastavte hlasitos pomocou +/ na centrálnom paneli satelitu.
13.Hlasitos subwoofera mono nastavi gombíkom Bass control.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read before operating equipment
This product was designed and manufactured to meet strict quality and
safety standards. There are, however, some installation and operation
precautions which you should be particularly aware of.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. Match wide blade of Plug to
wide slot, fully insert.A grounding type plug has two blades
AC
Polarized Plug
1. Read these instructions - All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
and a third grounding prong.The wide blade or the third prong are provided
for your safety.When the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
2. Keep these instructions - The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
Poznámka:
1. Nezasúvajte zástrèku do zásuvky, kým nie sú pripojené vetky
káble.
2. Vstupy zodpovedajú farebnému kódovaniu PC 2002 (zelený,
èierny, oranový).
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particulary
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
3. Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
4. Follow all instructions - All operating and use instructions should
be followed.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
5. Do not use this apparatus near water - for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool, etc.
Hungary
Czech
1. Csatlakoztassa
csatlakozóba.
a
zöld 3,5 mm-es csatlakozókábelt
a
„Front in” 1. Pøipojte zelený kabel s konektorem jack 3,5 do zdíøky Front
In (vstup pøedního reproduktoru).
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
6. Clean only with a damp cloth. The appliance should be cleaned
only as recommended by the manufacturer.
2. Csatlakoztassa a fekete 3,5 mm-es csatlakozókábelt a „Surround 2. Pøipojte èerný kabel s konektorem jack 3,5 do zdíøky
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
7. Install in accordance with the manufacturers Instructions. Do
not block any of the ventilation openings. For example, the
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface
or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that
may impede the flow of air through the ventilation openings.
in” csatlakozóba.
3. Csatlakoztassa
„Centre/Sub in” csatlakozóba.
Surround In (vstup prostorového reproduktoru).
3. Pøipojte oranový kabel s konektorem jack 3,5 do zdíøky
Centre/Sub In (vstup støedového
reproduktoru).
4. Pøipojte bíle oznaèený kabel do zdíøky Front Out (výstup
pøedního reproduktoru) pro konektor jack 3,5.
5. Pøipojte oranovì oznaèený kabel do zdíøky Surround Out
(výstup prostorového reproduktoru) pro konektor jack 3,5.
6. Pøipojte èerný minikonektor Din do zdíøky Din Control In
(øídící vstup).
a
narancsszínû 3,5 mm-es csatlakozókábelt
a
/
hloubkového
4. Csatlakoztassa a fehér jelöléssel ellátott kábelt a fehér 3,5 mm-es
„Front out” csatlakozóba.
8. Do not Install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
5. Csatlakoztassa
a
narancsszínû jelöléssel ellátott kábelt
a
15. Warning! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this appliance to rain or moisture.
narancssárga 3,5 mm-es „Surround out” csatlakozóba.
6. Csatlakoztassa
bemenetbe.
7. Csatlakoztassa a vonalbementi kábel(eke)t a hangforrásba.
8. Csatlakoztassa
bemenetbe.
9. Illessze a tápfeszültség-dugaszt a dugaszoló-aljzatba.
a
mini DIN-csatlakozót
a
„Control in” DIN
EL 4562-E004: 99/3
a
hálózati tápfeszültségkábelt
a
„Power input” 7. Pøipojte kabely(y) Line In (linkový vstup) ke zdroji zvuku.
8. Pøipojte zdroj napájení do zdíøky Power In (vstup napájení).
9. Pøipojte napájecí kabel do zásuvky.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
10. A középsõ egységen található „Power” gomb segítségével kapcsolja 10.Stisknutím tlaèítka Power (napájení) na panelu støedového
be / ki a rendszert.
satelitního reproduktoru zapnìte nebo vypnìte systém.
11. Végezze el
hangforrás segítségével.
12. Állítsa be hangerõt
segítségével.
a
rendszer hangolását PC-hangkártya vagy egyéb 11.Pomocí poèítaèové zvukové karty nebo jiného zdroje zvuku
systém vylaïte.
a
a
középsõ egységen található „+/-” gomb 12.Pomocí tlaèítek + a na panelu støedového satelitního
reproduktoru nastavte hlasitost.
13. A mélysugárzót a „Bass control” gomb segítségével állíthatja be. 13.Pomocí tlaèítka Bass Control (nastavení hloubky) lze nastavit
hlasitost hloubkového reproduktoru.
Megjegyzés:
1. Ne illessze a tápfeszültség dugót a változó áramú (AC) dugaszoló- Poznámka:
aljzatba addig, amíg nem végezte el
csatlakoztatásokat.
a
szükséges 1. Napájecí kabel pøipojte do zásuvky a po provedení vech
zapojení.
2.
A
bemenetek jelölése
a
PC 2002 színkódolásnak (zöld, fekete, 2. Barevné rozliení vstupù odpovídá kódování PC 2002 (zelená,
narancssárga) megfelelõen történt.
èerná, oranová).
4399 294 61554_Rev1
|