Model/Modèle/Modelo
HBL44 rev. 00.R3
IMPORTANT CUSTOMER SERVICE INFORMATION / IMPORTANT INFORMATION DE NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE /
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SERVICIO AL CLIENTE INCLUIDA
THIS ASSEMBLY INSTRUCTION IS REQUIRED TO VALIDATE THE WARRANTY AND FOR ANY REQUEST TO THE CUSTOMER SERVICE.
CE MANUEL D’INSTRUCTION EST REQUIS POUR VALIDER LA GARANTIE ET POUR TOUTE DEMANDE AU SERVICE À LA CLIENTÈLE.
ESTA MANUAL DE INSTRUCCIÓN ES REQUERIDA PARA VALIDARLE LA GARANTÍA Y PARA TODA PETICIÓN EL SERVICIO AL CLIENTE.
Gracias por la compra de este producto
Para mejorar su compra y asegurar su garantia,
por favor revise estas notas importantes.
Thank you for your purchase of this product.
To enhance your purchase and secure your warranty,
please review these important notes.
Merci d’avoir acheté un de nos produits.
Pour améliorer votre achat et sécuriser votre garantie,
veuillez lire attentivement ces notes.
.
NOTES ON CUSTOMER SERVICE & PARTS
NOTAS SOBRE PIEZAS Y SERVICIOA LA CLIENTELA :
À PROPOS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Please examine ALL packaging materials before discarding.
Shortages can occur by leaving parts in the packing material.
If any parts are missing or damaged, please review the parts
LIST found in the Assembly Manual, identify the missing or
S.V.P. Bien regarder à l’intérieur de l’emballage, AVANT DE LE
JETTER OU DE LE RECYCLER. Il se pourrait qu’il reste encore
des pièces requises pour l’assemblage. Si, par erreur, une pièce
serait manquante ou défectueuse, prière de l’identifier avec
Por favor, examine TODOS los materiales de empaque antes de
destruirlos. La falta de piezas puede ocurrir si se dejan dentro del
material de empaque que se encuentra en el manual de instrucciones,
identifique la pieza dañada ò que hace falta y vaya a
damaged part, and go to www.techcraft.net
www.techcraft.net
votre manuel d’instruction, et d’aller sur www.techcraft.net
Antes de ponemos en contacto, por favor tenga listas las
informaciones siguientes:
1) Los Números de Modelo y de revisión del producto (se encuentra
en la portada del manual de instrucciones ò en la etiqueta del panel
trasero).
Please have the following information ready when you
contact us:
Avant de nous contacter, ayez à la portée de la main les informations
suivantes:
1) The model and revision numbers of the product (found on 1) Les numéros de modèle et de révision du produit (situé sur la page
the cover of the Assembly Manual or on the back panel label)
2) The name and address of the location where you purchased
this product
couverture de votre manuel d’instruction ou sur l’étiquette à l’arrière
du meuble).
2) El nombre y dirección del lugar donde compró este producto.
3) Los diez digitos del número de PO (se encuentra ya sea
en la etiqueta del panel trasero del mueble ò en la caja de cartón).
4) El Número de Serie del producto (si lo hay) que también se puede
encontrar en la etiqueta del panel trasero del mueble.
2) Le nom et l’adresse de l’endroit où le produit a été acheté.
3) The Ten-Digit Production PO number (found either on the
back panel label or on the shipping box)
3) Le numéro de code “PO” à dix (10) chiffres (situé sur l’étiquette à
l’arrière du meuble ou sur le carton d’emballage).
4) The Serial Number of the product (if there is one) which can
also be found on the back panel label
4) Le numéro de série indiqué sur l’étiquette à l’arrière du meuble
ou sur le carton d’emballage (s’il y a lieu).
5) Una lista de los números de las piezas dañadas ò faltantes.
5) A list of the part numbers of missing or damaged parts.
5) La ou les numéro(s) de pièce endommagée(s) ou manquante(s).
IFA0104B
IFA0105B
CAUTION:
(TWO) 2 PERSONS MIGHT BE REQUIRED
FOR THIS STEP
IFA0104B
MISE EN GARDE:
DEUX (2) PERSONNES PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPE
CUIDADO:
DOS (2) PERSONAS PUEDEN SER
NECESARIAS PARA ESTA ETAPA
IHA0352
DO NOT TIGHTEN THE
SCREW COMPLETELY.
NE PAS SERRER LES VIS
COMPLÈTEMENT.
No pegarse los tornillos
integramente.
BE INWARD
.
.
.
IHA0352
C
CCC
CCCC
C
CCCCC
C
C
IFA0105B
WHEN ALL THE METAL PARTS ARE
ASSEMBLED, TIGHTEN THE SCREW
COMPLETELY.
LORSQUE TOUTES LES PIÈCES DE
MÉTAL SONT ASSEMBLÉES, SERRER
LES VIS COMPLÈTEMENT.
Cuado todos los partes de metal son
ensamblado pegarse los tornillos
integramente.
FOR CLARITY PURPOSE, THE GLASS SHELVES WILL
BE SHOWN AS IF WE CAN SEE THROUGH THEM.
POUR DES RAISONS DE CLARTÉ, LES TABLETTES DE
VERRE SERONT MONTRÉES COMME SI L’ON VOYAIT
AU TRAVERS.
PARA EL OBJETIVO DE CLARIDAD, LAS TABLAS DE
VIDRIO SERÁN MOSTRADAS COMO SI SE VIERA A
TRAVÉS.
FOR CLARITY PURPOSE, THE GLASS SHELVES WILL
BE SHOWN AS IF WE CAN SEE THROUGH THEM.
POUR DES RAISONS DE CLARTÉ, LES TABLETTES DE
VERRE SERONT MONTRÉES COMME SI L’ON VOYAIT
AU TRAVERS.
PARA EL OBJETIVO DE CLARIDAD, LAS TABLAS DE
VIDRIO SERÁN MOSTRADAS COMO SI SE VIERA A
TRAVÉS.
|