Timex Heart Rate Monitor W 201 User Manual

Timex®  
W-201 579-095002 EU  
Sensor de Ritmo Cardíaco  
Para obter mais informações sobre a utilização do seu  
relógio, consulte o livro de instruções do relógio.  
Monitor de Ritmo Cardíaco  
Como funciona o Monitor de Ritmo Cardíaco  
O Monitor de Ritmo Cardíaco é uma combinação de um Sensor de Ritmo  
Cardíaco com um relógio desportivo. O Sensor de Ritmo Cardíaco  
prende-se ao seu peito e mede os sinais eléctricos criados pelo cor ação  
à medida que está a bater. Usando esta informação, ele calcula então o  
seu ritmo cardíaco e transmite-o ao seu relógio. Basta olhar para o relógio  
durante os exercícios ou o treino, para se assegurar de que está na zona  
apropriada de ritmo cardíaco que lhe permite manter ou melhor ar  
o seu nível de forma física.  
Como Usar o Monitor de Ritmo Cardíaco  
1. Afaste-se de quaisquer fontes de interferência eléctricas ou de rádio .  
2. Humedeça as placas de contacto do Sensor de Ritmo Cardíaco .  
ISTO É ESSENCIAL para o correcto funcionamento do Monitor  
de Ritmo Cardíaco.  
3. Coloque a cinta em volta do peito. Ajuste a cinta de modo que abr ace  
firmemente à volta do peito, um pouco abaixo dos seios. Assegure-se  
de que o transmissor esteja centrado no peito e de que esteja de pé,  
isto é, que o nome da marca possa ser lido por uma pessoa que esteja  
na sua frente.  
4. Ponha o Monitor de Ritmo Cardíaco a funcionar : Consulte o manual do  
utilizador do seu relógio para obter instruções detalhadas sobre como  
observar os dados do ritmo cardíaco.  
Aviso  
Este não  
é
um aparelho médico  
sua utilização por pessoas que  
tenham problemas cardíacos graves. Deverá  
sempre consultar seu médico antes de  
e
não se  
recomenda  
a
o
Placas dos  
Sensores  
iniciar ou de modificar um programa de  
exercícios.  
Interferências com o sinal de rádio, mau contacto  
entre a sua pele e a cinta que abr aça o peito e  
ainda outros factores poderão impedir a tr ans-  
missão exacta dos dados do ritmo cardíaco.  
Manutenção  
Use água doce para lavar o Sensor de Ritmo Cardíaco e a cinta, para evitar a  
acumulação de materiais que possam interferir com a medição do seu ritmo  
cardíaco.  
Vida Útil e Substituição da Bateria do Transmissor  
A vida útil da bateria do tr ansmissor deverá ser superior a dois anos,  
baseando-nos num uso de uma hora por dia. Um uso mais intenso  
encurtará a duração da bateria. Substitua a bateria do transmissor quando  
acontecer algum dos casos seguintes:  
O relógio já não recebe informações sobre o ritmo cardíaco do seu  
transmissor, mesmo quando ele está correctamente colocado no peito .  
Mensagens de erro (COMM ERR, SIGNAL LOST) aparecem cada vez com  
maior frequência no mostrador.  
Substituição da Bateria  
NOTA: Precisa de ter um aparelho (tal como um relógio) que seja  
capaz de exibir as informações do ritmo cardíaco, para poder  
verificar se  
moeda para abrir  
do sensor).  
a
nova bateria foi colocada correctamente . Use uma  
a
tampa do compartimento da bateria (na traseira  
• Insira a nova bateria (CR2032 ou equivalente) com o “+” voltado para si.  
Carregue no botão de rearmar que está ao lado da bateria. Use um  
palito ou um clipe para papel endireitado. (Apenas para o Sensor de  
Ritmo Cardíaco Digital)  
• Volte a colocar a tampa da bateria e faça um teste rápido à unidade:  
(Ver acima “Como Usar o Monitor de Ritmo Cardíaco”).  
Passados alguns segundos, o símbolo do coração deverá começar a  
piscar no mostrador do seu relógio, indicando que o sensor cou  
activado. Isto confirma que a bateria foi instalada correctamente.  
NOTA: Não é necessário que apareça um valor de ritmo cardíaco no  
mostrador durante este teste.  
SE O CORAÇÃO A PISCAR NÃO APARECER NO MOSTRADOR:  
Carregue novamente no botão de re-armar, no compartimento da  
bateria (apenas com o Sensor de Ritmo Cardíaco Digital) e volte a  
montar a tampa da bateria.  
• Volte a instalar a bateria e ou repita o teste indicado acima.  
Resistência à Água  
O Sensor do Ritmo Cardíaco suporta uma pressão de água de até 60 p .s.i.  
Ver no fim do livro a tabela de equivalências. AVISO: O Monitor de Ritmo  
Cardíaco (relógio) não exibirá o ritmo cardíaco quando o fi zer funcionar  
debaixo de água.  
Resistência à água  
abaixo da superfície  
Pressão da água  
abaixo da superfície em p.s.i.a.*  
30 m/98 pés  
60  
*pressão absoluta em libras por polegada quadrada  
AVISO: OS SENSORES NÃO TRANSMITIRÃO DADOS QUANDO  
FUNCIONAREM DEBAIXO DE ÁGUA.  
GARANTIA INTERNACIONAL (GARANTIA LIMITADA NOS E.U.A.)  
garantido contra defeitos de fabricação pela Timex Corporation  
O
seu produto  
é
por um período de UM ANO contado desde  
a
data da compr a original. A Timex  
e
as suas filiais em todo  
o
mundo honrarão esta Garantia Internacional.  
Tenha em atenção que  
através da instalação de componentes novos ou totalmente recondicionados  
inspeccionados ou substituí-lo por um modelo idêntico ou semelhante .  
a
Timex poderá, por sua opção, reparar seu produto  
o
e
IMPORTANTE: NOTE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU ESTRAGOS  
NO SEU PRODUTO:  
1) depois do período de garantia ter expirado;  
2) se  
o
produto não tiver sido originalmente compr ado num retalhista  
autorizado;  
3) devidos  
a
serviços de reparação que não tenham sido executados pelo  
fabricante;  
4) resultantes de acidentes, modificações ilícitas do relógio ou manipulação  
abusiva do mesmo;  
e
5) Na caixa, acessórios ou bateria. Poderá ter que pagar pela substituição de  
qualquer destas peças.  
ESTA GARANTIA  
E
OS REMÉDIOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS  
E
SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,  
INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO  
OU DE ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. A TIMEX NÃO SERÁ  
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS  
OU DE CONSEQUÊNCIA.  
Alguns países ou estados não permitem limitações de gar antias implícitas  
permitem quaisquer exclusões ou limitações sobre os danos , por isso estas  
limitações poderão não se aplicar ao seu caso . Esta garantia confere-lhe direitos  
legais específicos poderá ter outros direitos que variam de um país ou de um  
estado para outro.  
Para obter serviço de garantia, faça  
Cardíaco ao fabricante, um dos seus agentes ou ao retalhista onde  
foi comprado, juntamente com original preenchido do Cupão de Repar ação do  
Produto ou, nos E.U.A. Canadá apenas, original preenchido do Cupão de  
Reparação do Produto ou uma declaração escrita identificando seu nome,  
morada, número de telefone data local da compr a. Junte ao seu sensor de  
ritmo cardíaco seguinte pagamento para despesas de envio processamento  
(não se trata de despesas de reparação): um cheque ou vale postal de US$7,50  
nos E.U.A.; um cheque ou vale postal de CAN$6,00 no Canadá; um cheque ou  
vale postal de UK£2,50 no Reino Unido. Noutros países, ser-lhe-á debitada  
quia  
e
não  
e
o
o
favor de devolver  
o
seu Sensor de Ritmo  
produto  
a
o
o
e
o
o
e
a
e
o
e
e
a
fran-  
e
o
manejo. NUNCA INCLUA QUALQUER ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA  
EMBALAGEM QUE NOS ENVIA.  
Nos Estados Unidos, telefone para  
o
1-800-328-2677 para obter informações  
adicionais sobre  
No Brasil, chame para 0800-168787. No México, chame para 01-800-01-060-00.  
Na América Central, nas Caraíbas, nas Bermudas nas Bahamas, chame para  
(501) 370-5775 (E.U.A.). Na Ásia, telefone para 852-2815-0091. No Reino Unido,  
telefone para 44 208 687 9620. Em Portugal, telefone para 351 212 946 017.  
Na França, telefone para 33 81 63 42 00. Na Alemanha, telefone para  
+43.662 88 92130. No Médio Oriente na África, telefone para 971-4-310850.  
Noutras áreas, por favor contacte seu retalhista Timex local ou distribuidor  
a
garantia. No Canadá, chame para 1-800-263-0981.  
e
o
o
o
o
3
o
e
o
o
o
Timex para obter mais informações sobre  
a
gar antia.  
Serviço de Assistência  
Se o seu Sensor alguma vez precisar de serviço de assistência, envie-o  
para a Timex conforme explicado na Garantia Internacional Timex ou para  
o seguinte endereço:  
Endereço:  
HotLine Watch Service  
P.O. Box 2740  
Little Rock, AR 72203.  
HotLine Watch Service  
1302 Pike Ave.  
North Little Rock, AR 72114  
Para sua conveniência em obter serviço de assistência da fábrica, os  
retalhistas Timex participantes poderão fornecer-lhe uma embalagem  
apropriada para o envio do relógio para reparação, já com o endereço  
impresso. Consulte a Garantia Internacional Timex para ver instruções  
específicas sobre os cuidados e a repar ação do seu sensor do ritmo  
cardíaco.  
Para questões de serviço de assistência,  
telefone para  
Se necessitar de substituir  
telefone para número 1-800-328-2677.  
o
número 1-800-328-2677.  
a
correia,  
o
Participação FCC (E.U.A.) / Participação IC (Canada)  
A Timex Corporation declara que os seguintes produtos estão em  
conformidade com a Parte 15 de FCC relevante e com as regr as da  
Indústria do Canadá para os dispositivos da Classe B como se segue:  
Nome do Produto:  
Sistema de Monitorização do Ritmo Cardíaco – HRM Transmitter Series  
M8xx/M5xx  
Tipo de Produto: Irradiador Intencional  
Modelo  
Nº de Ident. FCC Certificado IC Nº  
Monitor de Ritmo Cardíaco M821 EP9TMXHRM  
Monitor de Ritmo Cardíaco M515 EP9TMXM515  
33481021492A  
3348A-M515  
Estes dispositivos estão em conformidade com a P arte 15 das regras da  
FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) O  
dispositivo não pode causar interferência nociva e (2) o dispositivo tem  
que aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que  
possam provocar um funcionamento não desejado.  
Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações ao equipamento  
indicado acima, não expressamente aprovadas pela Timex Corporation,  
poderão anular a autoridade do utilizador par a usar este equipamento.  
Declaração Industry Canada: Este aparelho digital da Classe B está  
em conformidade com a norma canadiana ICES-003. Cet appariel  
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
ww.Somanuals.com. All Manuals Sea  

TechniSat Car Video System DigiPal1 User Manual
Thermos Gas Grill The Big Easy Quickset Traditional LP Gas Grill User Manual
Tiger Games 36287 User Manual
Tiger Games 44900 User Manual
Topfield Satellite TV System TF3000FEI User Manual
Toshiba Network Card TIC LF494B User Manual
Tripp Lite Electronic Keyboard IN3005KB User Manual
Tyco Electronics Barcode Reader E811209 User Manual
Uniden Cordless Telephone EXAI978 Series User Manual
Weed Eater Brush Cutter 545164384 User Manual