Honeywell Air Cleaner HFD120Q User Manual

OSCILLATING  
IFDTOWER  
AIR PURIFIER  
For Model Series  
HFD-120  
9. Do not use air cleaner where combustible  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE  
SAFETY INSTRUCTIONS  
BEFORE USING THIS AIR  
PURIFIER  
When using electrical appliances, basic  
precautions should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric shock, and  
injury to persons, including the following:  
gases or vapors are present.  
10. Do not expose the air purifier to rain, or use  
near water, in a bathroom, laundry area or  
other damp location.  
11. The air purifier must be used in its upright  
position.  
12. Do not allow foreign objects to enter ventilation  
or exhaust opening as this may cause electric  
shock or damage to the air purifier. Do not  
block air outlets or intakes.  
13. Locate air purifier near the outlet and avoid  
using an extension cord.  
14. This appliance has a polarized plug (one blade  
is wider than the other). To reduce the risk of  
shock, this plug is intended to fit only one way  
in a polarized outlet. If the plug does not fit  
fully in the outlet, reverse the plug. If it still  
does not fit, contact a qualified electrician.  
DO NOT attempt to defeat this safety feature.  
15. A loose fit between the AC outlet (receptacle)  
and plug may cause overheating and a  
distortion of the plug. Contact a qualified  
electrician to replace loose or worn outlet.  
1. Read all instructions before operating the air  
purifier.  
2. Place air purifier where it is not easily knocked  
over by persons in the household.  
3. Always turn the air purifier controls to the OFF  
position and unplug from the wall outlet when  
not in use.  
4. To disconnect the model HFD-120 series air  
purifier, press the Power button to turn the unit  
off, grip the plug and pull it from the wall  
outlet. Never pull by the cord.  
16. Do not sit, stand or place heavy objects on the  
air purifier.  
17. Disconnect power supply before servicing.  
5. Do not use any product with a damaged cord  
or plug or if product malfunctions, is dropped  
or damaged in any manner. Keep the cord  
away from heated surfaces.  
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or  
Electric Shock, Do Not Use This Air Purifier  
With Any Solid-State Speed Control Device.  
6. Do not use air purifier outdoors.  
7. Never use air purifier unless it is fully  
assembled.  
8. Do not run power cord under carpets, and do  
not cover with throw rugs. Arrange cord such  
that it will not be tripped over.  
 
OPERATION  
Fig. 2  
• Ensure the air purifier is plugged into a working electrical outlet.  
• Press the power button ( ) once. The unit will start at medium speed for a  
few seconds and then automatically change to low speed (Fig. 2).  
• Press the power button again to select a different cleaning level.  
It is recommended you run your air purifier 24 hours a day to ensure  
continuous cleaning. Portable air purifiers are more effective in rooms where  
all doors and windows are closed.  
ELECTRONIC FILTER CLEAN REMINDER  
This model air purifier has an electronic filter check to remind you when to check  
and clean the washable IFDfilter based on the air purifier's hours of use.  
Fig. 3  
When the IFDfilters need to be cleaned, the light will remain on until it is RESET.  
You may unplug the air cleaner without interrupting the filter check.  
A red LED light will illuminate when it is time to clean the filter.  
You should periodically check the filter. Depending on operating conditions, the  
filters should be cleaned at least once a month.  
To RESET the Electronic Filter Check:  
When the filter monitor light remains on, it is time to check/clean the IFDfilters and reset the filter  
monitor, if needed. With the unit powered on, insert the tip of a ball-point pen or paperclip next to the LED  
filter check light and hold for approximately 5 seconds until the light turns off (Fig. 3). Depending upon  
your individual usage (environment and hours used), you may need to check and clean the filters more or  
less frequently. If the IFDfilters are cleaned before the filter monitor light turns on, the filter monitor  
should be reset at the same time.  
These cleaning intervals are intended as guidelines only. Performance of any filter media is dependent  
upon the concentration of contaminates going through the system. High concentrations of contaminates  
such as dust, pet dander and smoking will reduce the useful performance of the filter.  
OSCILLATION FEATURE  
To help circulate fresher, cleaner air through the room, this unit has an oscillation  
feature.  
Fig. 4  
• To turn Oscillation on, simply press the Oscillation button (  
• To turn Oscillation Off, press the button again.  
) (Fig. 4).  
 
3
REMOVING THE FILTERS  
The IFDfilters are supplied within the air purifier.  
Fig. 5  
• Turn-off and unplug the air purifier. While pressing on the notches along the rear  
grille, pull the grille towards you and remove it (See Fig. 5). Gently push along the  
edge of the filter frame and pull forward. Repeat for the second filter.  
• Place back into the air purifier housing and snap filter grille into place.  
CLEANING THE IFDFILTERS  
To clean the IFD filter:  
Fig. 6  
• After removing the IFDFilter from the air purifier, lay the filter on a flat surface  
and run a vacuum cleaner with a nozzle or brush attachment along the filter to  
pick-up tiny particles. Repeat on both sides (Fig. 6).  
If your IFDfilter appears to have dirt that has not been removed by tapping and  
vacuuming, please follow the steps below to wash the IFDfilter.  
• Turn the power off and unplug the air purifier.  
• Remove the IFDfilter from the unit.  
• Fill a sink with lukewarm water and add a few drops of mild dish soap.  
• Gently swish the filter in the soap solution to clean.  
• Soak the filter for 2-3 minutes. Do not leave for an extended period of time.  
• Rinse the filter with clean tap water (Fig. 7).  
Fig. 7  
• Shake the filter to remove any excess water.  
• Place the filter with the honeycomb side down on a plush towel.  
Note that the filter may still be discolored even after washing.  
This is acceptable and will not affect performance.  
• Allow the IFDfilter to dry for a few hours or overnight.  
• When the IFDfilter is completely dry, place back into the air purifier.  
CAUTION:  
Never place a wet IFD filter in your air purifier.  
• The IFDFilter is NOT dishwasher safe. Do not place the IFDfilter in a dishwasher or subject it to  
other extreme hot water conditions.  
• Do not use any solvents, strong cleaning agents or flammable liquids to clean the IFDfilter.  
 
4
CLEANING THE PRE-FILTER  
The particle pre-filter helps pick-up large airborne particles that enter the rear  
grille. This pre-filter can be removed and rinsed by hand under warm water  
(Fig. 8). Let the pre-filter dry completely before inserting it back into the unit.  
Fig. 8  
CLEANING AND STORAGE  
We recommend that you clean the air purifier at least once a month and before extended storage. Use only  
a dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier. DO NOT USE WATER, WAX POLISH, OR ANY  
CHEMICAL SOLUTION.  
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS  
How often is cleaning required?  
About every four weeks depending on the air quality of the room. You should clean your IFDfilter  
regularly by gently running a vacuum attachment over it. We recommend washing the IFDfilter when  
needed but not more than once a month.  
How long should I run my Air Purifier?  
For best results, you should operate your Air Purifier 24 hours a day. This unit will be more effective  
when doors and windows are closed.  
ACCESSORIES AND REPLACEMENT FILTERS  
To order replacement filters, visit our website at: www.kaz.com or call us at 1-800-477-0457.  
Washable Pre-Filter (T.3024): $5.25  
CONSUMER RELATIONS  
Mail questions or comments to:  
Kaz, Incorporated  
Call us toll-free at: 1-800-477-0457  
E-mail: consumerrelations@kaz.com  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
Or visit our website at: www.kaz.com  
Please be sure to specify a model number.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE  
YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO  
OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE  
TO THE AIR PURIFIER OR PERSONAL INJURY.  
 
5
5 YEAR LIMITED WARRANTY  
You should first read all instructions before  
attempting to use this product.  
D. This warranty does not cover the IFDfilter or  
pre-filter except for material or workmanship  
defects.  
A. This 5 year limited warranty applies to repair  
or replacement of product found to be  
E. Return defective product to Kaz, Inc. with a  
brief description of the problem. Include proof  
of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check  
or money order for handling, return packing  
and shipping charges. Please include your  
name, address and a daytime phone number.  
You must prepay shipping charges. Send to:  
defective in material or workmanship. This  
warranty does not apply to damage resulting  
from commercial, abusive, unreasonable use  
or supplemental damage. Defects that are the  
result of normal wear and tear will not be  
considered manufacturing defects under this  
warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS  
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF  
THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not  
allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages or limitations on how  
long an implied warranty lasts, so the above  
limitations or exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights,  
and you also may have other rights which vary  
from jurisdiction to jurisdiction. This warranty  
applies only to the original purchaser of this  
product from the original date of purchase.  
In U.S.A.:  
Kaz, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
In Canada:  
Kaz, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. At its option, Kaz will repair or replace this  
product if it is found to be defective in material  
or workmanship. Defective product should be  
returned to the place of purchase in  
accordance with store policy. Thereafter, while  
within the warranty period defective product  
may be returned to Kaz.  
C. This warranty does not cover damage resulting  
from any unauthorized attempts to repair or  
from any use not in accordance with the  
instruction manual.  
 
6
PURIFICATEUR D’AIR  
IFDMC OSCILLANT  
VERTICAL  
Pour modèles de la série  
HFD-120  
8. Éviter de faire passer le cordon d'alimentation sous les tapis ou  
de le recouvrir d'une carpette. Placer l’appareil à un endroit  
où l’on ne risque pas de trébucher sur le cordon  
d’alimentation.  
IMPORTANTES  
INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
9. Éviter de faire fonctionner l'appareil dans une pièce contenant  
des gaz ou des vapeurs combustibles.  
10. Éviter de laisser l’appareil à la pluie ou de le faire fonctionner à  
proximité de l’eau, dans une salle de bains, une salle de  
lessive ou dans tout autre endroit humide.  
LIRE ET CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVANT D’UTILISER LE  
11. L'appareil doit toujours être en position verticale durant le  
fonctionnement.  
12. S'assurer qu'aucun corps étranger ne pénètre dans les  
ouvertures prévues pour la ventilation ou l'évacuation, au  
risque de recevoir une décharge électrique ou d'endommager  
l'appareil. Ne pas bloquer les ouvertures servant à l’admission  
ou à l’évacuation de l’air.  
PURIFICATEUR D’AIR  
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des  
précautions élémentaires afin de réduire les risques  
d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les  
précautions à observer, on compte les suivantes :  
13. Installer le purificateur d’air à proximité d’une prise de courant  
et éviter d’utiliser une rallonge.  
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le purificateur d’air.  
14. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une  
des lames est plus large que l'autre). Afin de réduire les  
risques de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que  
d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la  
fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, tourner la  
fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise,  
contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de  
sécurité que constitue la fiche polarisée.  
15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise de courant  
c.a. peut entraîner une surchauffe et une déformation de la  
fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises  
de courant lâches ou usées.  
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être renversé par les  
occupants de la maison.  
3. Toujours régler le purificateur d’air à la position OFF et le  
débrancher quand il ne sert pas.  
4. Pour débrancher le purificateurs d’air modèles des séries HFD-  
120, appuyer sur le bouton d’alimentation, puis enlever la fiche  
de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon  
d’alimentation.  
5. Éviter d'utiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon  
d'alimentation est endommagé. Éviter également d'utiliser  
l'appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais  
fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été  
endommagé de quelque façon que ce soit. Tenir le cordon  
d’alimentation loin des surfaces chaudes.  
16. Éviter de s’asseoir sur le purificateur d’air, de se tenir debout  
dessus ou de déposer des objets lourds dessus.  
17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de  
6. Ne pas utiliser l'appareil en plein air.  
7. Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement assemblé.  
l’appareil.  
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou  
de choc électrique, éviter d’utiliser une commande de  
vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.  
 
LE PURIFICATEUR D’AIR  
Tableau de  
commande  
Grille  
arrière  
Préfiltre (1)  
Filtres IFDMC  
permanents  
lavables (2)  
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR  
Ce modèle de purificateur d'air comprend un système de  
purification en 3 étapes qui contribue à purifier l'air qui passe au  
travers du filtre dans l'appareil (Fig. 1).  
Fig. 1  
Étape 1 : Le préfiltre lavable  
Étape 2 : Filtre IFDMC permanent lavable  
Étape 3 : Lionisateur électronique  
INSTALLATION  
Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, à une distance d’au moins 3 pieds (1 m) de tout mur ou  
meuble.  
Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de toujours garder propre les environs  
immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière ou de tout autre contaminant et pour prolonger la durée  
de service du filtre. Placer un petit tapis sous le purificateur d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle. Cette précaution  
évitera de tacher le tapis, surtout lorsque le purificateur d’air est utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de tabac ou  
un foyer.  
 
8
FONCTIONNEMENT  
S’assurer que le purificateur d’air est branché dans une prise de courant fonctionnelle.  
Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ( ) : Losqu'on le met en marche, l'appareil  
Fig. 2  
fonctionne à vitesse moyenne pendant quelques secondes, puis il passe automatiquement à  
vitesse basse (Fig. 2).  
Appuyer une seconde fois sur le bouton d’alimentation pour choisir un niveau de purification  
différent.  
On recommande de faire fonctionner le purificateur d’air 24 heures par jour pour assurer  
une filtration continue. Lefficacité des purificateurs d’air portatifs est accrue lorsque ces  
derniers fonctionnent dans des pièces où les portes et les fenêtres sont fermées.  
AIDE-MÉMOIRE ÉLECTRONIQUE POUR LE CHANGEMENT DES FILTRES  
Ce modèle de purificateur d’air possède un indicateur électronique du filtre qui indique qu’il est temps de vérifier et de nettoyer le  
filtre IFDMC lavable, en fonction des heures d’utilisation du purificateur d’air.  
Quand les filtres de IFDMC doivent être nettoyés, le voyant s'allume et il ne s'éteint qu'après la remise à zéro (RESET). On peut  
débrancher le purificateur d'air sans interrompre le fonctionnement de l'indicateur du filtre.  
Lorsque les filtres doivent être changés, un voyant à DEL rouge s’allume.  
Les filtres devraient être nettoyés au moins une fois par mois, selon les conditions d'utilisation.  
RÉINITIALISATION du dispositif de contrôle électronique pour le changement des filtres :  
Lorsque le voyant de l'indicateur du filtre reste allumé, il faut vérifier ou nettoyer les filtres de IFDMC et, le  
Fig. 3  
cas échéant, remettre à zéro l'indicateur de filtre. Pour la remise à zéro, l'appareil doit être en marche;  
insérer la pointe d'un stylo à bille ou d'un trombone à côté du voyant à DEL de l'indicateur du filtre et  
appuyer pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que le voyant s'éteigne (Fig. 3). Le filtre devra être  
vérifié et remplacé plus ou moins fréquemment selon les conditions d'utilisation (endroit où il sera utilisé  
et durée de fonctionnement). Si on nettoie les filtres de IFDMC avant que le voyant de l'indicateur du filtre  
ne se soit allumé, on doit aussi remettre à zéro l'indicateur du filtre.  
Lintervalle de remplacement recommandé ne sert que de point de repère. La longévité de tout matériau  
filtrant dépend de la concentration de contaminants qui passent dans le système de filtration. Les fortes  
concentrations de contaminants tels que poussière, squames d’animaux et fumée de tabac diminuent la  
durée de service des filtres.  
REMARQUE : Les filtres de IFDMC ne sont pas lavables.  
OPTION D’OSCILLATION  
Afin de faciliter la circulation de l’air frais et purifié dans la pièce, cet appareil possède une option  
d’oscillation.  
Fig. 4  
Pour activer l’option d’oscillation : appuyer sur le bouton d’oscillation (  
) (Fig. 4).  
Pour arrêter l’option d’oscillation : appuyer une seconde fois sur le bouton d’oscillation.  
 
9
ENLEVER LES FILTRES  
Des filtres de type IFDMC sont fournis avec le purificateur d'air : ils se trouvent à  
l'intérieur de l'appareil.  
Fig. 5  
• Mettre le purificateur d’air hors tension et le débrancher. Tout en appuyant sur  
les deux encoches le long de la grille arrière, tirer la grille vers soi pour la retirer  
(Fig. 5). Pousser légèrement sur le bord du cadre du filtre et tirer vers l’avant.  
Répéter ces étapes pour le second filtre.  
• Replacer les filtres dans le boîtier du purificateur d’air puis remettre la grille en  
place.  
NETTOYAGE DES FILTRES IFDMC  
Nettoyage du filtre IFDMC  
:
Fig. 6  
• Après avoir enlevé le filtre IFDMC du purificateur d'air, le déposer sur une surface  
plane et passer un aspirateur dont l'extrémité aura été munie d'un suceur ou  
d'une brosse sur le filtre afin de récupérer les toutes petites particules. Procéder  
ainsi des deux côtés (Fig. 6).  
Si le filtre IFDMC semble encore sale malgré qu'il ait été tapoté et passé à  
l'aspirateur, suivre les étapes ci-dessous pour laver le filtre IFDMC.  
• Mettre le purificateur d'air hors circuit et le débrancher.  
Enlever le filtre IFDMC de l'appareil.  
• Remplir un évier d'eau tiède et ajouter quelques gouttes de détergent à vaisselle doux.  
• Remuer délicatement le filtre dans la solution savonneuse pour le nettoyer.  
Fig. 7  
• Faire tremper le filtre pendant 2 à 3 minutes. Ne pas le laisser tremper trop  
longtemps.  
Rincer le filtre avec de l'eau propre du robinet (Fig. 7).  
• Secouer le filtre pour le débarrasser de tout excédent d'eau.  
• Déposer le filtre sur une serviette pelucheuse, surface alvéolée vers le bas.  
Il est à remarquer que le filtre peut paraître décoloré, même après avoir été  
lavé. Ceci est acceptable et n'affectera en rien son rendement.  
• Laisser le filtre IFDMC sécher quelques heures pendant la nuit.  
• Une fois que le filtre IFDMC est complètement sec, le remettre en place dans le purificateur d'air.  
MISE EN GARDE :  
Ne jamais insérer un filtre IFDMC humide dans le purificateur d'air.  
• Le filtre IFDMC N'est PAS conçu pour être lavé au lave-vaisselle. Ne pas placer le filtre IFDMC dans un  
lave-vaisselle. Ne pas non plus l'exposer à de l'eau dont la température est extrêmement élevée.  
• Ne pas utiliser de solvant, de produit de nettoyage puissant ou de liquides inflammables pour nettoyer  
le filtre IFDMC.  
 
10  
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE DE PARTICULES LAVABLE  
Le préfiltre aide à capturer les grosses particules en suspension dans l'air qui  
pénètrent par la grille arrière de l'appareil. Ce préfiltre peut être retiré de l'appareil  
et rincé à la main sous l'eau chaude (Fig. 8). Il faut le laisser sécher complètement  
avant de le replacer dans l'appareil.  
Fig. 8  
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE  
On recommande de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois par mois et avant un entreposage prolongé. Utiliser  
uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur d’air. ÉVITER D’UTILISER DE LEAU, DE LA  
CIRE POUR MOBILIER OU TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE.  
FOIRE AUX QUESTIONS  
À quelle fréquence doit-on nettoyer le purificateur d'air?  
Toutes les quatre semaines environ, selon la qualité de l’air de la pièce. Il est conseillé de nettoyer le filtre IFDMC  
régulièrement à l'aide d'un aspirateur dont l'extrémité est munie d'un accessoire. Nous recommandons de laver le filtre  
IFDMC lorsque cela est nécessaire, mais pas plus d'une fois pas mois.  
Le purificateur d'air IFDMC est-il considéré comme un générateur d'ozone?  
Non. Les générateurs d'ozone produisent de grandes quantités d'ozone, et l'EPA les considèrent comme étant peu sûrs  
pour l'usage domestique.  
ACCESSOIRES ET FILTRES DE REMPLACEMENT  
Préfiltre lavable (T.3024) : 7,00 $CAN  
SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Adressez toute question ou commentaire à :  
Kaz, Incorporated  
Composez sans frais le 1 800 477-0457  
Courriel: consumerrelations@kaz.com  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
Ou visitez notre site Web, à www.kaz.com  
Prière de spécifier le numéro de modèle.  
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME AVEC VOTRE PURIFICATEUR D'AIR, VEUILLEZ COMMUNIQUER D'ABORD AVEC  
NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE, RAMENER L'APPAREIL À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU CONSULTER LA  
GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D'OUVRIR VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER  
LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES.  
 
11  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter  
d'utiliser ce produit.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages  
découlant des tentatives de réparation non  
autorisées ou de toute utilisation non conforme au  
présent manuel.  
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la  
réparation ou au remplacement d'un produit  
comportant un vice de matière ou de main-d'œuvre.  
Cette garantie ne s'applique pas aux dégâts  
découlant d'un usage commercial, abusif ou  
déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les  
défaillances résultant de l’usure normale ne sont  
pas considérées comme des vices de fabrication en  
vertu de la présente garantie. KAZ N'EST  
D. Cette garantie ne couvre pas le filtre IFDMC ou le  
préfiltre, sauf en cas de vices de matériaux ou de  
fabrication.  
E. Retourner tout produit défectueux à Kaz, Inc.,  
accompagné d'une brève description du problème.  
Inclure une preuve d'achat et un chèque ou un  
mandat de poste de 10,00 $ US/15,50 $ Can. pour  
les frais de manutention, d'emballage de retour et  
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et  
numéro de téléphone durant la journée. Les frais  
d'expédition doivent être payés à l'avance. Adresser  
à :  
NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES  
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS  
QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE  
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE  
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE  
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE.  
Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou  
la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni  
les limites de durée applicables à une garantie  
implicite; par conséquent, il est possible que ces  
limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans  
votre cas. Cette garantie vous confère des droits  
précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une  
région à l’autre, et il est possible que vous en ayez  
d’autres. Cette garantie s'applique uniquement à  
l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date  
de l'achat initial.  
Aux États-Unis :  
Kaz, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Au Canada :  
Kaz, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce  
produit si l'on constate qu'il comporte un vice de  
matière ou de main-d'œuvre. Tout produit  
défectueux devrait être retourné à l'endroit où il a  
été acheté, conformément à la politique du  
magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont  
la garantie est toujours valide peut être retourné à  
Kaz.  
 
12  
PURIFICADOR DE AIRE  
VERTICAL IFDMC  
OSCILANTE  
Para modelos de la serie  
HFD-120  
9. No use el purificador de aire donde haya gases o  
IMPORTANTES  
INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD  
vapores inflamables.  
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni lo  
utilice a proximidad del agua, en el cuarto de baño,  
sala de lavado o ni en un lugar húmedo.  
11. El purificador de aire sólo debe funcionar en posición  
vertical.  
ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR  
DE AIRE, LEA LAS PRESENTES  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y  
CONSÉRVELAS A SU ALCANCE.  
12. No permita que objetos extraños penetren en los  
orificios de ventilación ni en las salidas de aire, ya  
que esto podría causar una descarga eléctrica o  
dañar el purificador. No obstruya las entradas ni  
salidas de aire.  
El uso de aparatos eléctricos requiere las  
siguientes precauciones mínimas para reducir el  
riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para  
evitar lesiones corporales:  
13. Coloque el purificador de aire cerca de una toma de  
corriente - evite utilizar un cable de extensión.  
14. Este artefacto viene con un enchufe polarizado (un  
macho más ancho que otro). Para evitar el riesgo de  
descarga eléctrica, sólo hay una forma de introducir  
el enchufe en el tomacorriente. Si no entra  
1. Antes de hacer funcionar el purificador de aire, lea  
todas las instrucciones.  
totalmente, invierta la posición. Si tampoco entra,  
llame a un electricista. El enchufe polarizado es un  
dispositivo de seguridad – NO lo fuerce.  
2. Coloque el purificador de aire en un lugar seguro,  
donde no pueda ser volcado.  
3. Cuando el purificador de aire no esté en  
uso, apague el control (posición OFF) y  
desenchúfelo.  
4. Para desenchufar los modelos de las series HFD-  
120, pulse el botón Power para apagar el  
purificador, tome el enchufe y retírelo del  
tomacorriente. Nunca tire el cable de alimentación.  
5. No debe usar el purificador de aire si el enchufe o el  
cable eléctrico están dañados. Tampoco lo utilice si  
no funciona bien, si se ha caído o se ha dañado de  
una forma u otra. Coloque el cable eléctrico lejos de  
toda fuente de calor.  
15. Una mala conexión entre el tomacorriente y el  
enchufe puede provocar recalentamiento y la  
deformación del enchufe. Llame a un electricista  
para que repare el toma corriente defectuoso.  
16. No se siente ni se pare sobre el purificador de aire,  
ni coloque objetos pesados encima de éste.  
17. Desenchufe el aparato antes de realizar el  
mantenimiento.  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO  
UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN  
DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD  
TRANSISTORIZADO.  
6. No use el aparato al aire libre.  
7. No use el purificador de aire a menos que esté  
totalmente montado.  
8. No pase el cable eléctrico debajo de alfombras ni lo  
cubra con tapices. Coloque el aparato de manera  
que nadie pueda tropezar con el cable.  
 
SU PURIFICADOR DE AIRE  
Panel de  
Control  
Rejilla  
Posterior  
Pre-filtro (1)  
Filtros IFDMC  
permanentes  
lavables (2)  
COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE  
Este modelo de purificador de aire posee un sistema de  
purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el  
filtro del aparato (Fig. 1).  
Fig. 1  
Etapa 1: Pre-filtro lavable  
Etapa 2: Filtro IFDMC permanente lavable  
Etapa 3: Ionizador electrónico  
INSTALACIÓN  
• Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos un  
metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble.  
• Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación de  
polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede  
ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se  
recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta  
recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco o de  
chimenea.  
 
14  
OPERATIÓN  
Fig. 2  
• Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional.  
• Pulse el botón de potencia (  
) una vez. Al ponerlo en marcha, el aparato funcionará a  
velocidad media durante algunos segundos antes de pasar a velocidad mínima  
automáticamente (Fig. 2).  
• Pulse el botón de potencia nuevamente para seleccionar un nivel de limpieza diferente.  
Se recomienda que el purificador de aire funcione las 24 horas del día para asegurar  
una purificación de aire continua. Los purificadores de aire portátiles son más  
eficaces si las puertas y ventanas de la habitación donde se encuentran están  
cerradas.  
MONITOR ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO  
Este modelo de purificador de aire posee un dispositivo electrónico que le indica cuándo debe comprobar y limpiar el  
filtro IFDMC lavable según las horas de uso del purificador de aire.  
Cuando necesite limpiar los filtros IFDMC, la luz correspondiente se prenderá, permaneciendo prendida hasta que lo  
reinicialice (RESET). El control electrónico de filtro no se desconectará aunque desenchufe el purificador.  
Una luz roja LED se encenderá cuando deba cambiar el filtro.  
Fig. 3  
Dependiendo del uso, los filtros deben limpiarse al menos una vez al mes.  
Cómo reajustar (RESET) el dispositivo de control electrónico  
Cuando la luz del control de filtro se prenda, debe comprobar y/o limpiar los filtros IFDMC y,  
quizás, reinicializar el control de filtro. Con el aparato funcionando, inserte la punta de un  
bolígrafo o un clip junto a la luz LED del control de filtro y presione durante 5 segundos  
hasta que la luz se apague (Fig. 3). La asiduidad a la que tendrá que comprobar y/o cambiar  
el filtro dependerá de las condiciones de uso de su aparato (ubicación y tiempo de  
utilización). Si limpia los filtros IFDMC antes que se prenda el control de filtro, tendrá que  
reinicializar el control igualmente.  
Estos intervalos de remplazo deben considerarse como una guía solamente. La esperanza de vida útil de cualquier  
filtro depende de la concentración de agentes contaminantes que pasen por su sistema. Una alta concentración de  
agentes contaminantes, tales como polvo, partículas residuales de animales de compañía o humo de tabaco, reducirá  
el tiempo de vida útil del filtro.  
DISPOSITIVO DE OSCILACIÓN  
Para ayudar a circular un aire más fresco y más limpio en la habitación, esta unidad cuenta  
con un dispositivo de oscilación.  
Fig. 4  
• Para hacer funcionar el dispositivo de oscilación, simplemente pulse el botón de  
Oscilación (  
) (Fig. 4).  
• Para apagar el dispositivo de oscilación, pulse nuevamente el botón.  
 
15  
QUITAR LOS FILTROS  
El purificador de aire viene con filtros IFDMC incorporados.  
Fig. 5  
• Apague y desenchufe el purificador de aire. Presione las dos muescas en la  
rejilla posterior y seguidamente tire la rejilla hacia usted para retirarla (Fig. 5).  
Presione ligeramente a lo largo del marco del filtro y retírelo. Repita el  
procedimiento con el segundo filtro.  
• Vuelva a colocar los filtros dentro de la caja del purificador de aire y ponga la  
rejilla en su lugar.  
LIMPIEZA DEL FILTROS IFDMC:  
Limpieza del filtros IFDMC:  
Fig. 6  
• Después de sacar el filtro IFDMC del purificador de aire, colóquelo sobre una  
superficie plana y límpielo con una la aspiradora pasando el accesorio de  
boquilla o escobilla a lo largo del filtro para extraer las partículas muy pequeñas.  
Repita esto en ambos lados del filtro (Fig. 6).  
Si observa que el filtro IFDMC parece tener suciedad que no pudo ser quitada  
golpeándolo o pasándole la aspiradora, por favor siga los pasos siguientes para  
lavar el filtro IFDMC.  
• Apague y desenchufe el purificador de aire.  
• Retire del artefacto el filtro IFDMC.  
• Llene un fregadero con agua tibia y agregue unas gotas de jabón suave.  
• Sacuda suavemente el filtro en la solución jabonosa para limpiarlo.  
Fig. 7  
• Remoje el filtro durante 2-3 minutos. No lo deje remojar por un período de  
tiempo prolongado.  
• Enjuague el filtro con agua limpia de la llave (Fig. 7).  
• Sacuda el filtro para extraer el exceso de agua.  
• Coloque el filtro con el lado de colmena hacia abajo sobre una toalla felpuda  
Sírvase notar que el filtro puede quedar descolorido aún después del lavado.  
Esto es normal y no afectará el rendimiento.  
• Deje secar el filtro IFDMC durante unas horas por la noche.  
• Cuando el filtro esté totalmente seco, colóquelo nuevamente en el purificador de aire.  
ATENCIÓN:  
Nunca coloque un filtro IFDMC húmedo en su purificador de aire.  
• El filtro IFDMC NO es resistente al lavavajillas. No coloque el filtro IFDMC en un lavavajillas ni lo exponga a  
otras situaciones en que el agua sea extremadamente caliente.  
• No use ningún solvente, agentes de limpieza fuertes ni líquidos inflamables para limpiar el filtro IFDMC.  
 
16  
MANTENIMIENTO DEL PRE-FILTRO DE PARTÍCULAS LAVABLE  
Fig. 8  
El prefiltro sirve para capturar las grandes partículas suspendidas en el aire que  
penetran por la rejilla trasera del aparato. Puede retirar el prefiltro del aparato y  
enjuagarlo a mano bajo el grifo del agua caliente (Fig. 8). Debe dejar que se seque  
completamente antes de volver a colocarlo en el purificador.  
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO  
Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya a almacenarlo por un  
largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior del purificador de aire. NO USE  
AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS.  
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES  
¿Con qué asiduidad debo limpiar el purificador de aire?  
Limpie el filtro IFDMC con asiduidad, cada 4 semanas aproximadamente dependiendo de la calidad del aire de la  
habitación. Usted debe limpiar su filtro IFDMC regularmente pasándole con cuidado un accesorio de aspiradora.  
Recomendamos lavar el filtro IFDMC cuando sea necesario pero no más de una vez al mes.  
¿El purificador de aire IFDMC puede considerarse como un generador de ozono?  
No. Los generadores de ozono producen grandes cantidades de ozono y la EPA los considera poco seguros para el  
uso doméstico.  
ACCESORIOS Y FILTROS DE REMPLAZO  
Para ordenar filtros de remplazo, visite nuestro sitio web, www.kaz.com o llámenos libre de cargo al teléfono  
1-800-477-0457.  
Pre-filtro lavable (T.3024): $5.25  
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR  
Envie sus preguntas o comentarios a:  
Kaz, Incorporated  
Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457  
Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
O visite nuestro sitio web: www.kaz.com  
Asegúrese de especificar el número del modelo  
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS CON SU PURIFICADOR DE AIRE, LLAME PRIMERO AL SERVICIO A LA CLIENTELA,  
LLEVE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ O CONSULTE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR EL CAJETÍN  
DEL MOTOR, PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y OCASIONAR DAÑOS O DAÑARSE.  
 
17  
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS  
Antes de usar este producto, por favor lea  
completamente las intrucciones.  
D. Esta garantía no cubre el pre-filtro lavable ni los  
filtros IFDMC, con la excepción de defectos de  
material o de mano de obra.  
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la  
reparación o remplazo del producto si éste presenta  
un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta  
garantía excluye todo daño resultante del uso  
comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de  
daños asociados. Las defectos resultantes del  
desgaste normal no se consideran defectos de  
fábrica en virtud de la presente garantía.  
E. Para devolver un producto defectuoso a KAZ,  
Incorporated, adjunte una breve descripción del  
problema e incluya la prueba de compra y un  
cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50 para  
cubrir los gastos de manutención, embalaje y  
reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y un  
número de teléfono donde se le pueda ubicar  
durante el día. Los gastos de envío deben pagarse  
por adelentado. Sírvase enviar a:  
KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE  
DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN  
TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD  
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN  
ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO  
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE  
GARANTÍA.  
En ciertos lugares no se permite la exclusión o  
limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los  
límites de duración aplicables a una garantía  
implícita. Por consiguiente, es posible que estas  
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su  
caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos  
legales específicos. Es posible que usted también  
tenga otros derechos legales, los que varían según la  
jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para  
el comprador inicial del producto a partir de la fecha  
de compra.  
En los EE.UU.NA.:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
En Canadá:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. A su discreción, KAZ reparará o remplazará el  
presente producto si se constata que presenta un  
defecto de fábrica o de mano de obra. El producto  
defectuoso debe devolverse al lugar de compra, de  
acuerdo con la política de la empresa. Después de  
eso, el producto defectuoso cuya garantía esté  
vigente podrá ser devuelto a KAZ.  
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por  
tentativas de reparación no autorizadas o por todo  
uso que no esté en concordancia con el presente  
manual.  
 
18  
 
19  
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
© 2005 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved.  
Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772  
Imported and Distributed by: Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6  
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
© 2005 Kaz, Incorporated. Tous droits réservés.  
Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772  
Importé et distribué par : Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6  
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell Intellectual Properties Inc.  
©2005 Kaz, Incorporated. Derechos Reservados  
Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772  
Importado y Distribuido por Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6  
 
P/N: 31IMD120190  

Gravely Lawn Mower 992077 19HP 144Z User Manual
Haier Microwave Oven ED 2485EG User Manual
Haier Refrigerator CFE633CW User Manual
HANNspree Flat Panel Television JT02 37E1 User Manual
Harbor Freight Tools Pressure Washer 68333 User Manual
Hasbro Games The National American User Manual
Hotpoint Clothes Dryer TCM570 User Manual
HP Hewlett Packard Welding System 34521 User Manual
IBM Network Card MegaRAID 8480 User Manual
Ikelite Camera Accessories A1000 IS User Manual